(Contemporary) culture and language

September 7, 2009
By

saywhat1 thumb (Contemporary) culture and language 

Did you notice the parentheses in the title? If you didn’t, now is the moment that you would want to look at the title and recognize them by their usual, ubiquitous curvy nature. Are you wondering why the parentheses are in the title? Do they mean something? Or is it that the author has had a few too many today?!?

If words such as ‘pwned’, ‘noob’ and ‘rotflol’ are less than chic and bordering more on the likes of a large question mark hovering over your head, you are getting old. I came to realize my senility only one year back or so, when I couldn’t glean what the above words meant.

"Surely, they must just be gibberish", said I.

"Surely, someone forgot the spell check function in their favorite word processor...” I pondered.

"Surely, he has had a few too many today!” I quipped.

Turns out these are overtly used to escape verbiage! I figured out that ‘noob‘ meant newbie, ‘rotflol‘ was a useful acronym for rolling on the floor laughing out loud — a very useful chat-room acronym. ‘Pwned‘ is a little trickier to get the gist of. It happens to be an urbanized corruption of the word owned in a way to signify that your ruddy backside was blasted to bits in the recent game of Quake Live (a first person shooter computer game that is making waves with its online version!) or whatever it is that kids play these days! Hey, don’t get me wrong! I play a bit of Quake myself but I haven’t gotten around to using the diluted dialect that goes with it!!!

WDYK about DYK?

What Do You Know about Do You Know?!

As for the mysterious parentheses that appear in the title are the contemporary version of the "double-quote-finger-gesture" to indicate that what you’re saying is actually the opposite of what you mean! Since when has grammar been subjected to rules of (contemporary) fashion?! Got it?!

If you’d like to be introduced to some more fascinating aspects of the “twitter-y” life that people (read: of ages 16-30) are addicted to, you might want to visit www.urbandictionary.com

Maybe while you are there you should search for the meaning of your name… Just a suggestion!

KPG! Keep the Party Going!

 (Contemporary) culture and language

Sir Pumpkin Longshanks

The name may sound funny and weird and it spills over his character too. He prefers to keep his identity secret and we respect his choice. Thanks to a moment of “what an idea, sirji” we have him on-board our panel and don’t ask me more about the idea, it is our kitchen secret but his writings are here to enthrall you.

Website - More Posts

Related posts:

  1. The language of Threads by Gail Tsukiyama The language of threads, a sequel to The women of...
  2. (500) days of summer If you don't get the significance of the parentheses in...

Tags: , , , ,

8 Responses to (Contemporary) culture and language

  1. Dhiman on September 7, 2009 at 1:45 pm

    You know I was thinking of urbandictionary.com initially when I started reading the article its very useful nowadays !! and you mentioned it :D

  2. Aneet on September 7, 2009 at 6:35 pm

    @ Dhiman:
    It is useful yes but embarrassing too! Did you check what your name meant on Urban-dictionary?!? If you did, how embarrassing was it on a scale of 1-10 (10 being, “I would like to leap of a cliff now”

    For me, it was about a 17/10 if you know what I mean! ;)

  3. Lakshmi Rajan on September 8, 2009 at 9:28 am

    @ Aneet:
    I checked my name ! Am proud of my name even in urban lingo ;)

  4. Ambi on September 9, 2009 at 11:55 am

    ‘Pwned‘ is the equivalent of ‘face-melting’ as used in WoW for a Shadow spec priest…

    What?

    I used to play World of Warcraft… and hence the lingo :)

  5. Lakshmi Rajan on September 9, 2009 at 12:14 pm

    Seems like I should start playing comp games to be updated with urban lingo ;)

  6. Aneet on September 10, 2009 at 5:45 am

    @ Ambi:
    Hey, face melting, a#s belting…. all the same! :P

  7. Ambi on September 10, 2009 at 10:20 am

    @Aneet:

    Lol! Never heard of a** belting on WoW before.

  8. (500) days of summer | Ginger Chai on January 21, 2010 at 8:02 am

    [...] you don’t get the significance of the parentheses in the title, please click here [...]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*




Movie Masala

Becoming Chaiwala@Ginger_ChaiFacebook - GingerChai PageRSS Feed Email Subscription